Er komt een nijntje-boek in ‘t Katteks. Vanaf eind september is het kinderboek nijntje aan zee in de Katwijkse taal voor te lezen. Auteurs Leendert de Vink en Jaap van der Marel (van het Katwijks woordenboek) zorgden voor de Katwijkse vertaling van dit nijntje-verhaal: nijntje an zae.
De populaire nijntje-boekjes zijn in vele talen vertaald. En ook in steeds meer dialecten. Bibliotheek Katwijk nam het initiatief om ook met een Katwijkse editie van nijntje te komen.
Nijntje an zae verschijnt in september bij uitgeverij Bornmeer. Deze uitgeverij verzorgde eerder al vertalingen van Nijntje in onder andere het Fries, Zeeuws, Maastrichts, Twents, Leids en in het Oudgrieks en het Latijn.
Nijntje aan zee is een van de klassiekers in de wereldberoemde reeks van Dick Bruna. Niet voor niets werd dit verhaal van Dick Bruna uitgekozen voor Katwijk: Katwijk en de zee horen bij elkaar. Kinderen in Nederland leren nijntje vooral kennen doordat het aan hen wordt voorgelezen. Ouders en grootouders in Katwijk kunnen straks nijntje ook in het Katteks voorlezen aan de kleintjes.
Later wordt meer bekend gemaakt over hoe de feestelijke presentatie van nijntje an zae eruitziet, welke activiteiten er op het programma staan en waar, wanneer en hoe iedereen dit nijntje-boek kan aanschaffen.